Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.



 
Trang ChínhTrang Chính  PortalPortal  GalleryGallery  Mini Shop  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  

Share|

[K+R+E+V] By Myself - Tiffany (Princess Ja Myung Go OST)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Tác giảThông điệp

Hyung_Ri
(¯°¤ ♥ Ri Yoong ♥ ¤°¯)
Hyung_Ri
(¯°¤ ♥ Ri Yoong ♥ ¤°¯)

Tổng số bài viết : 256
Được cảm ơn : 3
Ngày tham gia : 24/07/2010
Nơi ở : Hà nội

[K+R+E+V] By Myself - Tiffany (Princess Ja Myung Go OST) Empty


Korean:

제발 모른체 지나가요
제발 눈길도 주지마요
모래바람같은 날들에
아무것도 내게 주지마요

내 마음 하나 접어두고
내 눈물 하나 숨겨두고
처음본 것처럼 낯선사람처럼
지나가요 그래야만 해요

나 혼자서 사랑을 말하고
사랑을 보내고 혼자 쌓은
추억에 겹겹이 눈물이 매여

먼곳에 있어도 그대 행복하길
나의 사랑을 가슴깊이 묻어요

다음 세상 우리 태어나면
그 땐 사랑으로 마주봐요
운명 앞에 힘없이 지는일
두 번 다시 없게 태어나요

나 그대 앞에 꽃이 되게
나 그대 위해 노래하고
한 사람 여자로 한 남자 연인으로
그대 곁에 늘 살고 싶어요

나 혼자서 사랑을 말하고
사랑을 보내고 혼자 쌓은
추억에 겹겹이 눈물이 매여

먼 곳에 있어도 그대 행복하길
나의 사랑을 가슴속 깊이

아파도 아파져도 절대 난 울지 않아요
바로 내 사랑은 이별이 없으니

이 삶이 끝나고 다음 세상에 우리
꼭 사랑해요 꼭 사랑해요
우리



Romanization:

Jebal moreun chae jinagayo
Jebal nungildo jujimayo
Moraebaramgateun naldeure
Amugeotdo naege jujimayo

Nae maeum hana jeobeodugo
Nae nunmul hana sumgyeodugo
Cheoeumbon geotcheoreom natseonsaramcheoreom
Jinagayo geuraeyaman haeyo

Na honjaseo sarangeul malhago
Sarangeul bonaego honja ssaheun
Chueoge gyeopgyeobi nunmuri maeyeo

Meon gose isseodo geudae haengbokhagil
Naui sarangeul gaseumgipi mudeoyo

Daeum sesang uri taeeonamyeon
Geu ttaen sarangeuro majubwayo
Unmyeong ape himeobsi jineun il
Du beon dasi eopge taeeonayo

Na geudae ape kkochi doego
Na geudae wihae noraehago
Han saram yeojaro han namja yeonineuro
Geudae gyeote neul salgo sipeoyo

Na honjaseo sarangeul malhago
Sarangeul bonaego honja ssaheun
Chueoge gyeopgyeobi nunmuri maeyeo

Meon gose isseodo geudae haengbokhagil
Naui sarangeul gaseumsok gipi

Apado apajyeodo jeoldae nan ulji anhayo
Maeumui sarangeun ibyeori eobseuni

I sarmi kkeutnago daeum sesange uri
Kkok saranghaeyo kkok saranghaeyo

Uri...



Engtrans:

Please, just pass by pretending like you don't see me
Please, don't even give me a glance
In the days that are like the sandy winds
Don't give anything to me

Folding away my one heart
Hiding my one tear
Like it's the first time we've seen each other, like we're strangers
Just pass by. It has to be like that.

By myself, i say my love, send away my love
In the folds of the lonely accumulated memories, the tears hang

Even if you're far away, i hope that you'll be happy
I bury my love deeply within my heart

In the next world, when we are born
Then, we'll look at each other face to face
Let's be born so that we don't lose weakly in front of fate again

So that i may be a flower in front of you
I'll sing a song for you
As one's girl, as one man's lover
I want to always live by your side

By myself, i say my love, send away my love
In the folds of the lonely accumulated memories, the tears hang

Even if you're far away, i hope that you'll be happy
My love, deeply within my heart ...

Though it hurts, though it will hurt, i will never cry
Because there is no such thing as farewell in my love

When this life ends, in the next world, us two
Let's love, for sure. Let's love, for sure.
Us two.



Viettrans:

Hãy chỉ ngang qua em và làm như anh không thấy em
Xin anh, đừng cho em thậm chí chỉ là một cái nhìn
trong những ngày gió cát thế này
Đừng trao em bất cứ thứ gì cả

Ôm trái tim em
Che giấu những giọt nước mắt
Như lần đầu ta nhìn thấy nhau, như chúng ta là những kẻ xa lạ
Hãy chỉ đi ngang qua. Nó là như thế

Bởi chính em, em nói tình yêu của em, gửi đi tình yêu của em
Trong khe của những kí ức chất đống và lạnh lẽo. những giọt nước mắt tuôn rơi

Ngay cả khi anh rời xa, em vẫn hi vọng anh sẽ được hạnh phúc
Em sẽ chôn vùi tình yêu này vào sâu trái tim

Ở thế giới kế tiếp, khi chúng ta được sinh ra
Chúng ta sẽ nhìn nhau, mặt đối mặt
Sinh ra một lần nữa để chúng ta không yếu đuối trước số phận

Em sẽ là một bông hoa trước mặt anh
Em sẽ hát một bài cho anh
Như của một cô gái, như người yêu của môt người đàn ông
Em muốn sống mãi bên cạnh anh

Bởi chính em, em nói tình yêu của em, gửi đi tình yêu của em
Trong khe của những kí ức chất đống và lạnh lẽo. những giọt nước mắt tuôn rơi

Ngay cả khi anh rời xa, em vẫn hi vọng anh sẽ được hạnh phúc
Em sẽ chôn vùi tình yêu này vào sâu trái tim

Mặc dù đau đớn, nó sẽ đau, em sẽ chẳng bao giờ khóc bởi vì không có thứ gì dễ tạm biệt trong tình yêu

Khi nào cuộc sống này kết thúc, trong thế giới bên kia, hai chúng ta hãy yêu nhau, chắc chắn...
Hãy yêu nhau, chắc chắn vậy nhé, chỉ đôi ta.

Tài Sản của Hyung_Ri


Về Đầu Trang Go down


[K+R+E+V] By Myself - Tiffany (Princess Ja Myung Go OST)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

quietgirl_90
★ Newbies ★
quietgirl_90
★ Newbies ★

Tổng số bài viết : 6
Được cảm ơn : 0
Ngày tham gia : 11/11/2010

[K+R+E+V] By Myself - Tiffany (Princess Ja Myung Go OST) Empty


hay quá,cảm ơn mấy bạn nha
Tài Sản của quietgirl_90


Về Đầu Trang Go down


[K+R+E+V] By Myself - Tiffany (Princess Ja Myung Go OST)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

* Sử dụng tiếng Việt có dấu để post bài, không dùng ngôn ngữ 9X, chữ tượng hình, ... hoặc riêng emoticons để posts
* Nếu những tin tức, hình ảnh, ... trong bài post không phải là của bạn, hãy ghi rõ credits ở phía cuối topic. Hãy tôn trọng công sức của những người tìm ra nó !
* Không bashing nghệ sĩ, không so sánh các ca sĩ, nhóm nhạc, v...v... với nhau để tránh gây xích mích giữa các fan
* Nếu chèn smilies có vấn đề, click A/a bên phải khung viết bài.
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: GG World :: Media Central :: Lyrics-
Create a forum on Forumotion | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất